MENU

文明開化と言葉シリーズの参考文献・基盤資料

文明開化と言葉―シリーズの参考文献・基盤資料について

本シリーズ「文明開化と言葉」「和製漢語をめぐる記事群」は、
近代日本における翻訳・概念受容・言語形成をテーマにしています。

本ページでは、
各記事が依拠している研究分野・基本文献・史料の性格を整理し、
シリーズ全体の基盤を明らかにします。


本シリーズの立場と方針

本シリーズは、次の立場に基づいて構成されています。

  • 特定の学説を断定的に主張しない
  • 国語学・思想史・近代史の通説的理解を踏まえる
  • 一次史料の存在を尊重しつつ、一般読者向けに再構成する

したがって、
学術論文の逐語引用ではなく、
研究史に基づく整理・解説記事という位置づけになります。


参考分野の整理

本シリーズは、主に以下の研究分野に依拠しています。

  • 日本語史・国語学
  • 翻訳史・翻訳語研究
  • 日本近代思想史
  • 政治思想史
  • 漢字文化圏論・東アジア近代史

主要参考文献(基盤)

■ 和製漢語・翻訳語研究

  • 柳父 章
    『翻訳語成立事情』
  • 柳父 章
    『日本語は生き残れるか』
  • 国立国語研究所 編
    『日本語の歴史』

👉
和製漢語・近代翻訳語研究の基本文献。


■ 文明開化・思想史

  • 福沢諭吉
    『文明論之概略』
  • 西 周
    『百学連環』
  • 加藤周一
    『日本文化における時間と空間』

👉
近代日本が西洋思想をどう理解したかを知る基盤。


■ 政治思想・社会概念

  • 丸山眞男
    『日本政治思想史研究』
  • 中江兆民
    『民約訳解』
  • 吉野作造
    論文・講演集(民主主義概念)

👉
国家・国民・民主・革命といった政治語彙の理解に不可欠。


■ 漢字文化圏・中国側受容

  • 石川九楊
    『漢字文化圏』
  • 佐藤慎一
    『近代中国と日本語』
  • 清末・民国期 日本留学関連研究

👉
和製漢語の中国語への逆輸出を扱う際の基礎。


一次史料について

本シリーズで言及している概念は、主に以下の一次史料に基づきます。

  • 江戸後期~明治期の翻訳書
  • 原語(英語・仏語・独語)文献
  • 漢籍(易経・経世済民など)

本文中では逐一引用していませんが、
概念の成立史として広く確認されている内容を前提としています。


各記事との対応関係

  • 「ターヘル・アナトミア」
    → 翻訳史・蘭学史
  • 「科学/技術/医学/哲学」
    → 翻訳語成立・学問語彙
  • 「社会/経済/宗教」
    → 概念再定義
  • 「自由/権利/民主」
    → 政治思想史
  • 「革命/国家/国民」
    → 和製漢語の政治語彙化
  • 「漢語の中国語への逆輸出」
    → 漢字文化圏の再編

本シリーズの読み方について

本シリーズは、

  • 一記事ずつ読んでも理解できる
  • しかし通読すると、
    「文明開化=言葉の再構築」という一本の流れが見える

構成になっています。

固定ページである本資料は、
索引・裏付け・読書案内として機能することを意図しています。


おわりに

文明開化は、
制度や技術の輸入ではなく、
言葉を通じた理解の積み重ねでした。

本シリーズが、
言葉と社会の関係を考える
一つの入口となれば幸いです。


※本シリーズの全体構成は「シリーズ総論」にまとめています。